■
■
音声認識字幕ちゃんの挙動について
|
|
ak_matsu
|
趣味でゲーム放送をやって 3日ほどこの字幕ツールを使わせていただいているのですが、 しばらく使ってみると、画面全体が更新がかかるような挙動が入り 画面操作、マウス操作ができなくなってしまうのですがこれは仕様でしょうか?
何か設定で防ぐことは可能でしょうか?
|
|
■
■
no title
|
|
maruku
|
クレスト様、こんばんは。初めまして。 「翻訳ちゃんFreeNext」の導入に関して質問がございまして、投稿させていただきます。どうぞよろしくお願いいたします。 なお、当方Mac OS環境で使用しており、そのため完全な解決は難しいことは重々承知しておりますが、よろしければアドバイス等いただければ幸いです。 まず、クレスト様の解説ページにある『Mac/Linuxの方へ』項にある「pythonから実行する手順」と、同項内の『さよなり様のツイート』にある「Mac版バイナリ」を使った方法2つを試しました。 どちらも最終手順でエラーが起きました。 「pythonから実行する手順」でのエラーは、「python -Vの結果が2.xだった」場合の手順8を実行したところ▽ Last login: Sun Sep 26 17:56:02 on ttys000 Macintosh:twitchTransFreeNext-master @@@$ python3 twitchTransFN.py Traceback (most recent call last): File "/Users/@@@/twitchTransFreeNext-master/twitchTransFN.py", line 161, in <module> bot = commands.Bot( TypeError: __init__() missing 1 required positional argument: 'token' Macintosh:twitchTransFreeNext-master @@@$ △と表示されます。(@@@はユーザー名です) 続いて「Mac版バイナリ」を使った手順では、▽ Last login: Sun Sep 26 20:43:06 on ttys001 Macintosh:~ @@@$ /Users/@@@/twitchTransFreeNext-master/twitchTransFN_MacOS.command ; exit; [33756] Error loading Python lib '/var/folders/st/p5m015xj6jn5s5b42jmgytkh0000gn/T/_MEIvb1eB9/libpython3.8.dylib': dlopen: dlopen(/var/folders/st/p5m015xj6jn5s5b42jmgytkh0000gn/T/_MEIvb1eB9/libpython3.8.dylib, 10): Symbol not found: _preadv Referenced from: /var/folders/st/p5m015xj6jn5s5b42jmgytkh0000gn/T/_MEIvb1eB9/libpython3.8.dylib (which was built for Mac OS X 11.2) Expected in: /usr/lib/libSystem.B.dylib in /var/folders/st/p5m015xj6jn5s5b42jmgytkh0000gn/T/_MEIvb1eB9/libpython3.8.dylib logout Saving session... ...copying shared history... ...saving history...truncating history files... ...completed. △と表示が出ます。先に申し上げました通り、MacOS環境はクレスト様の方でも検証が難しいとのことなので、半ば諦めてはいるのですが、何かお心当たりございましたら、知恵をお貸しくださいませm(_ _)m 何卒よろしくお願いいたします。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
クレスト@管理人
[M] [H]
|
初めましてこんばんは。
エラーログのご提供ありがとうございます。
1.python3から実行する方法 色々と試した限りでは、twitchioのVerが1.2.xまではirc_tokenだったものが 2.0.xからはtokenに置き換わっているようで、かつこれが必須項目のため tokenが無いよ!と言われている状態のようです。 が、当方でtwitchTransFN.pyのirc_tokenをtokenに書き換えたところ 起動はするもののチャットへの接続がうまくいかないのか途中で停止してしまう状況でした。 そのためtwitchioの1.2.3をインストールして試してみたのですが、 今度はエラー無く接続もきちんとされますが翻訳はされないという状況でした。 多分これはgoogle_trans_newの問題だと思いますが(以前さよなり様が翻訳方法についてissueを上げたというような発言を看た記憶があるため) 現在pipからインストールできる最新版ではどうやらまだ未対応のようです。 ここまで、あくまでも推測です。
2.MacOS.commandを用いた方法 これに関しても調べてはみたのですが開発者目線のものしかなく、どうやらシンボリックリンク(ln -s PATH)をすれば動くようなのですが、 翻訳ちゃんに関しては都度_MEI(ランダムな英数字)ディレクトリを作成し、そこに実行ファイルを展開するため実質不可能と考えております。
ご丁寧に情報頂いたのに申し訳ありませんが、本件につきましては開発者様のさよなり様へ直接お問い合わせ下さいませ。
問い合わせ先は下記URLとなります。(URLがの書き込み可能数0件の為、先頭の部分は省いています)
さよなり様のツイッター twitter.com/sayonari
こちらへメンションをつけて呟く(@sayonariと本文に入れる)か、直接ダイレクトメッセージをご送信下さいませ。 今後のため私からも質問してみます。
お力になれず申し訳ございません。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
maruku
|
こんばんは、夜分に失礼致します。 早速のお返事と、沢山調査いただいた上に貴重なご意見ありがとうございました。 クレスト様のおっしゃる通り、開発者様の方へも質問してみようと思います。 お忙しい中、ご回答いただきありがとうございました。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
クレスト@管理人
[M] [H]
|
本件、ただいまさよなり様へお問い合わせ中です。 現時点で、pythonを用いた方法は利用できないと認識して一旦よさそうです(Windows10、CentOS8.2で当方掲載手順では動作不能を確認済み)
MacOS.commandにつきましては、別の話とだけご返答頂いておりますので、maruku様固有の環境の問題の可能性がございます。 既にお問い合わせ頂いているかと思いますが、さよなり様もお忙しいでしょうから、ご返答を気長にお待ち頂ければと存じます。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
maruku
|
こんにちは、クレスト様。 お返事が遅くなってしまい申し訳ございません。ご丁寧に、ご連絡いただきありがとうございました。 ほとんど諦めていた中、こうしてお相手してくださり、色々と対応までしていただいてそれだけでも大変ありがたいです。こちらもOSの再インストールなど、できそうなことを試そうと思います。 どうもありがとうございます。(_ _)
|
|
■
■
no title
|
|
t
|
はじめまして 翻訳ちゃんは、DeepLを使えるようになりましたが、音声翻訳字幕ちゃん は使えないのでしょうか?
ご返答お願いします
|
|
■
■
Re:no title
|
|
クレスト@管理人
[M] [H]
|
初めましてこんにちは。
お問い合わせ頂いた件ですが、当方は開発者様ではないため断言できませんが、 現時点では音声認識字幕ちゃんでDeepL翻訳を利用することは不可能と認識しております。
ご希望されるのであればさよなり様へ直接お問い合わせください。 さよなり様のTwitterは↓ twitter.com/sayonari
|
|
■
■
no title
|
|
今日ノ夕
[M]
|
はじめまして、いつも利用させて頂いております。 翻訳ちゃんについて不明点がありましたので質問させて頂きます。
今まで問題なく利用できていたのですが、本日 TwitchTransFNを起動しようとしたところ、うまく作動せず強制終了してしまい同じファイル内に 「_MEI178002」という謎のファイルが追加され、 起動する度に強制終了して同じようなファイルが増えていってしまい 使えない状態が続いており困っております。
試した事としては、再インストールしてconfigの入力し直しを 行いましたが変わらず同じエラーが起こるのみでした。 何かわかる事がございましたら ご教示いただけますと幸いです。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
クレスト@管理人
[M] [H]
|
初めまして、こんばんは。
記載頂いている内容ですとエラー内容がはっきりしないため、明確な回答が現時点では出来ない点、ご了承ください。
・「_MEI(数字)」フォルダについて 翻訳ちゃんの実行のための一時的なフォルダで、正常に作動した場合は毎回削除される仕組みになっています。(8/22 2:00編集) 今回の場合、正常に作動していないため、削除動作が実行されず増えている状態か、フォルダの権限が別のユーザーになってしまっている状態のどちらかかと考えられます。 手動で削除できるのであればしてしまって問題ありません。
・試して頂きたいこと 1.configのDebugをFalseであればTrueに書き換えて実行
2.1を実行してもエラーが表示されず強制終了してしまう場合 スタートメニューのプログラム一覧から「Windowsシステムツール」→「コマンドプロンプト」を実行し、以下を入力して実行してください。 TwitchTransFNがあるフォルダのフルパス\twitchTransFN.exe (例:C:\twitchTransFreeNext-master\twitchTransFN.exe) 注意:「\」は「¥」の半角版です。
3.1もしくは2の手法を用いて出てきたログを【ユーザーIDやフォルダのパスに個人を特定できる情報があれば隠して】返信頂くか、TwitterのDMにてこの件についてであることを明記頂いた上でご連絡ください。
以上、お試しください。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
クレスト@管理人
[M] [H]
|
本件、Twitterにてご連絡頂きました。 保存先がOneDrive配下にあることが原因だったと考えられます。 ファイルを移動することにより解決したとご連絡頂きました。
事象と解決方法について記載しておくためのレスなので以降返信不要です。
|
|
■
■
no title
|
|
roopest
|
起動して読み上げてくれはするんですが、twitchチャット上に翻訳結果が出ません。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
クレスト@管理人
[M] [H]
|
翻訳ちゃんFreeNextの件としてご返答させて頂きます。
まず、解説ページのトップに書いてある「注意」はお読み頂けていますでしょうか? まだでしたらお試し下さい。 実施済みであればその旨ご返答下さい。
|
|
■
■
no title
|
|
mustang
|
そういえば翻訳ツール機能してないなって気づいて 最新Verに乗り換えようと思うのですが ”OAUTHキー”は再度取ったほうがいいですか? 新たに変更したほうがいいですか?? してはいけないものですか??? Ver.2.3.0を起動させたら長いエラーが出たんですけど もしかしたら再度キー取得をしてそれが原因かも、と思い 質問させていただきました
|
|
■
■
Re:no title
|
|
クレスト@管理人
[M] [H]
|
翻訳ちゃんFreeNextの件としてご返答させて頂きます。
OAUTHキーは新規取得して問題ありません。 常に、最後に取得したOAUTHキーをご利用下さい。
長いエラーというのは、その文面を見てみないと何とも返答出来ませんが、config.pyの設定項目が増えているのでその部分含めちゃんと設定できているか、最初からconfig.pyを作り直す等してみてどうなるかご確認下さい。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
mustang
|
早速の返信ありがとうございます configの頭にある Twitch_Channel・Trans_Username・Trans_OAUTH この3箇所を入力して起動を確認して そこから他をイジッていこうかと思っていたのですが そこ以外でマストな項目ってありますか?
あと、スゴくエラーが多くて長いのですが、ほとんどの終わりにKeyError: '*****'←入力したチャンネル名 が付いている感じがします ただチャンネル名をコピペしただけなんですけど config作り直したら、エラーがなくなるとかありえますか??
|
|
■
■
Re:no title
|
|
クレスト@管理人
[M] [H]
|
新規追加されたものとして、google or deeplの項目があります。 古いconfigだとこの項目自体が無いため、新規作成をお勧めした次第です。
KeyErrorという文面のみから察すると、翻訳用IDとOAUTHキーの組み合わせが一致していない可能性が考えられます。 また、最近では翻訳用IDにモデレーター権限が無いとエラーが出る事がありますのでそこもご確認頂ければと存じます。 これ以上はエラー内容を見ないとわかりかねますので、ツイッターで必要な部分を隠してスクリーンショットをDM頂くか、さよなり様にご質問ください。 配信用IDで取得したOAUTHキーを利用している事が考えられます。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
mustang
|
翻訳用のID側でキー取得したらエラーなくなりました~! ありがとうございました
|
|
■
■
no title
|
|
ちんぱん
|
Translator ENGINE : google Google Translate : translate.google.co.jp Task exception was never retrieved future: <Task finished coro=<WebsocketConnection.join_action() done, defined at twitchio\websocket.py:551> exception=ClientError('The "nick" value passed to the constructor does not match the user we are logged in as',)> Traceback (most recent call last): File "twitchio\websocket.py", line 567, in join_action KeyError: '配信用ID'
V2.30です。 IDなどの入力ミスはないはずですが翻訳ができないので困ってます。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
クレスト@管理人
[M] [H]
|
翻訳ちゃんの件として返信させていただきます。
配信用IDと翻訳用IDはご自身のTwitchのIDをご入力下さい。 私の場合
Twitch_Channel = 'crest_4649'
Trans_Username = 'crestrans'
となります。あくまでも私の場合なので、ご自身のIDに置き換えてください。 メッセージを見る限り、配信用IDがそのまま「配信用ID」と入力されているようなので、それによるエラーだと思われます。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
クレスト@管理人
[M] [H]
|
もし掲示板への書き込み用に書き換えたのであれば申し訳ありません。 エラーとしては配信用IDが開けないというエラーと思われます。 もし正確に配信用IDが入力されているのであれば、翻訳用IDにモデレーター権限を付与してみてください。
|
|
■
■
Re:no title
|
|
ちんぱん
|
ありがとうございました。 おっしゃる通り翻訳用IDに問題があったようです。 翻訳も配信も同じIDで行うことにしました。
|
|
[1][2][3][4]
|